Espagnol

L'Espagne autrement: La Galice

Comme de véritables employés d'offices de tourisme, les élèves de 1°STMG1 et 2 vous proposent des dépliants touristiques sur des villes peu connus des touristes adeptes de la bronzette: Lugo, Orense, Pontevedra et Santiago de Compostela.

Mme SERRANO

Il s'agit de quatre des plus grandes villes de Galice, communauté autonome située au nord-ouest de l'Espagne. La Galice - Galicia - est une région verdoyante avec un littoral atlantique. La cathédrale de la capitale de la région, Saint-Jacques-de-Compostelle, est connue pour être le lieu de sépulture de l'apôtre Saint-Jacques, et constitue la destination des pèlerins sur le chemin de Compostelle.

Lugo

Orense

Pontevedra

Santiago de Compostela

Accueil de la matinée Portes Ouvertes, le 10 mars 2018

GRACIAS à Eva, Déborah, Adame, Lilou et Rhuan's pour le chaleureux accueil qu'ils ont offert aux futurs élèves de Seconde du Lycée Ella Fitzgerald et à leurs parents lors de la matinée Portes Ouvertes, le 10 mars 2018. Oreos, magdalenas, tortillas, zumo de naranja natural, sonrisas y buen humor: tous les ingrédients étaient réunis pour passer un agréable moment

L'influence arabe en Espagne

Au début du VIIIème siècle, les Arabes ont conquis l'Espagne et ont appelé "Al-Ándalus" les terres conquises

En plus de coloniser la péninsule ibérique, les Arabes sont restés huit siècles, jusqu'à la fin de la Reconquête du territoire par les Rois Catholiques Espagnols, Isabelle et Ferdinand, en 1492.
C'est pourquoi des restes de cette civilisation sont toujours très présents en Espagne et, surtout, en Andalousie puisque c'est là que les Arabes sont restés le plus de temps.

L'héritage gastronomique

L'héritage architectural

L'héritage scientifique

L'héritage linguistique

Approche de Noël

Les adolescents de la 2nde12 ne perdent pas l'illusion à l'approche de Noël :-)

Mme SERRANO - Décembre 2017

Inventeurs du futur



Nos inventeurs du futur, les Terminales ES4 et STMG1 et 3 ont besoin de vos dons pour mettre en route leur projet !

Mme SERRANO - Novembre 2017

Projet : Les pays hispanophones dans les monde

Après avoir étudié l'importance de la langue espagnole dans le monde, les 2nde 12, 17 et 18 espèrent, grâce à la publication de leurs photos, recevoir des cartes postales des quatre continents : d'Espagne pour l'Europe, des pays d'Amérique Centrale et d'Amérique du Sud, et aussi d'Asie et d'Afrique puisque l'on parle espagnol aux Philippines et en Guinée Ecuatoriale... eh oui!
Si vives en un país hispanohablante, no dudes en mandarles una postal a mis alumnos franceses a la dirección del instituto, indicando mi nombre : Señora Serrano. Les haría muchísima ilusión. ¡Gracias de antemano!

La meilleure entreprise pour y travailler

"Les 10 conditions requises pour être élue "La meilleure entreprise pour y travailler " selon les étudiants de BTS Assistant de Manager 2ème année.

Mme SERRANO

Logements de luxe

Les 2nde 12 et 13 ont des goûts de luxe ! Laissez-vous tenter par leurs superbes logements pour vos prochaines vacances !

Mme SERRANO - Octobre 2018

Les élèves de seconde rêvaient d'un autre monde...

Les élèves de seconde rêvaient d'un autre monde...

Mme SERRANO - Février 2016.

Agathe
Hugo
Jules
Thomas
Solenne
William

Saint Denis (Romain Gineys)

Romain Gineys, 2nde5, nous présente un lieu multiculturel en France.

Mme Serrano - Mars 2016.

Español

Presenta y describe un lugar multicultural que conoces

SAINT-DENIS

Pasé un fin de semana en Saint-Denis. Ciudad situada al norte de París.

Es una ciudad muy cosmopolitana. Es una tierra de acogida y del exilio.
En 2011, contaba con 39 356 inmigrados, el 36,5 % de la población (el 6,2 % nacido en Europa y el 30,3 % nacido fuera de Europa). Esencialmente son de origen magrebí, subsahariano pero también español, portugués y antillano...).
La evolución de la población se hizo por inmigraciones sucesivas. Particularmente al principio del vigésimo siglo. Era un período de industrialización fuerte que provocó el aflujo de una inmigración fuerte bretona y española (guerra civil de España).

Evolución de la población en aumento constante :
  • 1856 : 15 930 habitantes,
  • 1901 : 60 808 habitantes,
  • 1954 : 80 705 habitantes,
  • 2013 : 109 343 habitantes.
  • Ninguna otra ciudad de la región de Île-de-France conoció tal crecimiento demográfico estos últimos años. Saint-Denis acoge a nuevos habitantes siempre más numerosos


    Además, hay muchas asociaciones en dominios como la cultura, el deporte, la educación y el ocio.
    Es una garantía de intercambios y de mezclas multiculturales.
    Hay también fiestas todo el año como la fiesta del Tulipán (un mercado que mezcla a productores de vinos, productos de agricultura campesina y productos " cocinas del mundo"), la fiesta de Saint-Denis, el festival de Hip Hop y de las culturas urbanas, el festival de Saint-Denis y el festival Mestizo (cada año un destino, un estilo y artistas diferentes con el fin de hacer descubrir la diversidad de las músicas del mundo).
    Por fin, lugares de culto de todos los origenes existen en Saint-Denis :
  • Católico : diferentes lugares de culto dependiente de 4 parroquias,
  • Israelita : la comunidad judía dispone de 3 sinagogas,
  • Musulmán : la comunidad musulmana dispone de 3 mezquitas,
  • Protestante : la comunidad evangélica dispone de 9 lugares de culto.
  • Esta ciudad está considerada como una de las ciudades más peligrosas de Francia (tasa de criminalidad de 166,55 para 1000 habitantes en 2009) pero no es lo que guardaría en memoria de esta estancia. He sido acogido muy bien por los propietarios del apartamento que alquilamos y me paseé en la ciudad, de día y de noche, sin temor.

    Un pequeño detalle de esta estancia en Saint-Denis, fui a ver un partido de rugby al Punto de Francia.
    Podemos decir que es un lugar multicultural en una ciudad cosmopolitana.
    Esto tanto por los jugadores como por los espectadores particularmente en el momento de los partidos internacionales.
    Es un momento de intercambios y de gran convivialidad (cantos, Ola) donde el conjunto de las personas presentes está allí para compartir y vivir una pasión.
    Acabaré justo por un pensamiento. Más allá de los lugares, pienso soy una persona multicultural por mis orígenes diversos, franceses, ucranios, portugueses e italianos.

    Manuel de Bon Epoux

    Le Manuel de Bon Epoux actuel créé par les élèves de Première. Ca fait rêver!!!!

    Mme Serrano.

    Les Rois Mages

    Les élèves de Seconde retombent en enfance afin que les Rois Mages de les oublient pas...

    Mme Serrano - Janvier 2016.

    Préjugés sur les Français

    Les élèves de 1°ES4, 1°ESL et 1°L1 nous font part des préjugés qu’ont les étrangers sur les Français...
    Gare aux stéréotypes !!!!!

    Mme SERRANO - Octobre 2015

    Journaux intimes

    Les élèves de 2nde12 et 13 se livrent dans leur premier journal intime en espagnol: ils se présentent et présentent leur famille.

    Mme SERRANO

    Solidarité des élèves envers les victimes de Paris

    Messages de soutien, de solidarité et de fraternité envers les familles de victimes des attentats à Paris.

    Ces affiches numériques ont été faites en cours d'espagnol par les élèves de la classe de Première Gestion et Administration (1 GEAD).

    M. ASENCIO - Novembre 2015

    Débats sur la mode

    La mode fait débat en classe de Première !

    Mme Serrano.

    CV pour une grande entreprise

    Les élèves de Seconde préparent leur futur professionnel dans une grande entreprise espagnole...

    Mme Serrano.