INFOS
ENSEIGNER L'ESPAGNOL
SEQUENCES PAR GENRES
MUTUALISATION
ESPAÑA
AMÉRICA LATINA
cadeau.gifFlash Infos

ligne_animee.gif

Flash infos


Novembre 2014



Colloque autour de la figure de Julio Cortázar et de sa relation avec les Arts.

À l’occasion de la célébration du centième anniversaire de la naissance de Julio Cortázar, un

colloque aura pour but d’explorer des aspects moins étudiés de son œuvre ainsi que de

relancer son étude.

Il permettrait ainsi de réaliser des relectures novatrices et, en fin de comptes, de connaître et

diffuser l’état actuel de la critique cortazarienne.

20 et 21 novembre 2014 Salle Jacques Cartier/Maison des langues/ Université

Stendhal

Exposition : pour de raisons pratiques, le vernissage est en accès restreint mais il est

possible d'effectuer des visites les autres jours. Les visites en groupe devront être prévues

avec la Bibliothèque Universitaire. Voici le contact de la personne responsable:

murielle.schoendoerffer@upmf-grenoble.fr

Projection filmique : le nombre de places étant limité, il convient de prévenir à l'avance aux

adresses suivantes:

olga.lobo-carballo@u-grenoble3.fr ou Margarita.Raillard@u-grenoble3.fr

Du 20 novembre au 9 décembre 2014. Bibliothèque Droit-Lettres. Hall. Premier étage.


2nde édition du CONCOURS DE BANDE DESSINEE EN ESPAGNOL académie

de Grenoble

Présentation du concours par Caroline Pesch-Layeux, IA-IPR d’espagnol

- Un personnage : Zorro, le justicier masqué de Johnston Mc Culley créé en 1919. En

réalité, Diego Vega, le fils d’un grand propriétaire terrien, s’est juré de donner sa liberté au

peuple californien opprimé.

- Un contexte historique variable : tantôt à la fin du XVIIIème siècle (Californie espagnole),

tantôt dans les années 1830-1840 (Californie mexicaine).

- Un mythe : y a-t-il eu un vrai Zorro ?

- Un projet culturel, linguistique et didactique : la réalisation d’une bande dessinée à

partir de la réinterprétation du mythe de Zorro dans des problématiques actuelles de la

sphère hispanique.

- Publics visés : élèves du cycle terminal (ce thème s’inscrit clairement dans le programme

officiel à travers la notion Mythes et héros  et au travers du  thème de LELE  le personnage,

ses figures et ses avatars), élèves de seconde (l’une des 3 notions  de l’entrée culturelle  du

programme de seconde L’art de vivre ensemble (mémoire: héritages et ruptures/ sentiment

d’appartenance : singularités et solidarités / visions d’avenir: créations et adaptation) pourra

être source d’inspiration), élèves de collège (dans l’entrée générale du palier 1 du

programme officiel, les notions Patrimoine culturel et historique ; Repères et réalités

géographiques ; Patrimoine littéraire et artistique pourrons  inspirer des élèves de collège).

- Documents ressources

  Les professeurs pourront, par exemple, se référer aux différents films (depuis le Signe de

Zorro de et avec Douglas Fairbanks Sr, jusqu’au film de Martin Campbell Le masque de

Zorro avec Antonio Banderas), au livre El Zorro d'Isabel Allende, la BD de Alex Toth de 1958

et le trailer du Zorro Reborn prévu en 2014.

- Attentes  du jury :

● le genre de la BD devra être respecté.- le texte sera rédigé en langue espagnole.

●la partie graphique sera originale, travaillée par le groupe d’élèves ou par l’un d’entre eux et

ne sera  pas un simple copié/collé de dessins déjà existants.

● la production finale comprendra entre une et cinq planches de format A4.

Le jury sera particulièrement attentif à plusieurs critères comme la qualité de la langue

espagnole, la richesse du contenu, l’originalité du thème choisi et la pertinence de l’ancrage

historique. Autant de paramètres qui constitueront les critères du choix des meilleures

productions.

Au plan pédagogique lors de la mise en œuvre, nous conseillons aux professeurs intéressés

par ce projet de privilégier toute organisation permettant de mobiliser une démarche

communicative et actionnelle au sein de l’établissement.

-Respect des droits de la propriété littéraire et artistique :

Il reviendra aux chefs d’établissements impliqués dans ce projet de vérifier qu’ils ont bien

signé un contrat avec le Centre français d’exploitation du droit de copie et qu’ils s’acquittent

d’une redevance forfaitaire pour cette utilisation. Si tel est le cas, ils pourront faire usage des

œuvres protégées, par leur reprographie, tel que mentionné dans la circulaire ministérielle

nº2004-055 du 25 mars 2004 relative au protocole qui permet la représentation dans la

classe aux élèves ou aux étudiants des œuvres qu’il vise.

Toutefois, au-delà de la reprographie d’images, d’extraits de livres que les établissements

scolaires sont susceptibles d’utiliser dans le cadre du concours de bd, je vous rappelle que

les éventuelles reproductions des élèves ne doivent que s’inspirer des œuvres originales

et non en être une copie conforme.

- Composition du jury :

● Monsieur Christophe Dimitri Réveille, scénariste et également acteur et réalisateur -

Monsieur Simon Géliot, graphiste, dessinateur et illustrateur

Tous deux, auteurs de l’album  Benigno, mémoires d’un guérillero du Che, publié en 2013

aux  éditions Boîte A Bulles

● Monsieur Camille Pouzol, professeur d’espagnol doctorant à la Sorbonne en Civilisation

latino-américaine et bande dessinée (CRIMIC)

● Monsieur Paco Roca, dessinateur espagnol de bande dessinée. En 2008, il obtient le Prix

national de la bande dessinée pour Rides. Il vient de publier La Nueve, les Républicains

espagnols qui ont libéré Paris (avril 2014)

● Monsieur Bruno Eldin, IA-IPR d’Histoire et Géographie

● Madame  Caroline Pesch-Layeux, IA-IPR de LVE (espagnol)

Inscription : les professeurs intéressés s’inscriront impérativement avec leur groupe

d’élèves concernés pour le 20 décembre 2014 au plus tard.

Pour cela, il suffira de fournir les renseignements ci-dessous et de demander au chef

d’établissement de transmettre ces renseignements à l’adresse suivante :

caroline.pesch-- layeux@ac-grenoble.fr

- Nom du professeur ou des professeurs

- Nom de l’établissement

- Nom de la classe

- Nom de tous les élèves impliqués dans le projet

Cette démarche vaudra inscription.

Envoi des productions : les productions seront envoyées à Caroline Pesch-Layeux,

IA-IPR de LVE (espagnol) à la même adresse et en version numérisée, pour le mardi 31

Mars 2015 au plus tard.

 Vous utiliserez WE TRANSFER qui est un logiciel gratuit. Tout envoi postérieur annulera la

participation du groupe concerné au concours.

Production récompensée : après examen de toutes les productions et après

délibérations, le jury choisira le gagnant du concours.

Le ou les lauréats se verront remettre un prix.

Proclamation du gagnant : le lundi 27 avril 2015, sur le site académique d’espagnol.




Rentrée - Septembre 2014



Sections binationales

Liste des établissements proposant une section binationale Abibac

http://www.education.gouv.fr/pid25535/bulletin_officiel.html?cid_bo=80577


Les concours de l'enseignement sont ouverts

Le Journal officiel du 12 août a publié une douzaine d'arrêtés ouvrant les différents concours

de recrutement des enseignants du primaire et du secondaire et des CPE. L'arrêté fixe la

date des épreuves et les dates d'inscription au concours. Un concours pour le recrutement

d'inspecteurs IEN est aussi ouvert sans communication de dates d'épreuves.

http://www.cafepedagogique.net/lexpresso/Pages/2014/08/

18082014Article635439482380569677.aspx


Un guide de la rentrée

Où trouver à la fois les textes officiels nouveaux du primaire et du secondaire et les

ressources pédagogiques nécessaires au professeur débutant comme à l'enseignant

expérimenté ? Réalisé par l'équipe d'enseignants du Café pédagogique, Le Guide

de la rentrée relève le défi de ce point général et précis sur le moment clé de l'année

scolaire.

Le premier objectif de ce Guide est de faire connaître les nouveaux textes officiels qui

entrent en vigueur, comme la circulaire de rentrée, les nouveaux rythmes ou les conseils

école - collège. Le Guide veut aussi prévoir l'avenir. Il faut réfléchir aux nouveaux chantiers

ouverts cette année comme le nouveau métier enseignant ou les consultations sur les

nouveaux programmes. Ou encore la mutation de l'éducation prioritaire.

Au-delà de ces textes généraux, il y a ce qui concerne directement tel niveau ou telle

discipline. Que doit savoir le professeur d'espagnol qui rentre le 1er septembre ? Où en sont

les nouveaux programmes ? Les nouvelles épreuves du bac ? Où trouver de l'aide ou des

ressources pour faire cours ? Cette année encore, le Guide de rentrée est à vos côtés pour

commencer l'année.

http://www.cafepedagogique.net/lesdossiers/Pages/2014/guide2014_somm.aspx


Le calendrier de la rentrée

L'année scolaire 2014-2015 sera celle des consultations des enseignants. Une série de

nouveaux programmes et les élections professionnelles vont s'enchaîner. Pratiquement

chaque mois, les enseignants seront invités à donner leur avis.

http://www.cafepedagogique.net/lexpresso/Pages/2014/09/

01092014Article635451530846521254.aspx


Langues : Juvenes Translatores

La Commission européenne organise un concours de traduction destiné aux lycéens de

17 ans de l'Union européenne. En 2014, le thème est " l'identité européenne ". Tous les

établissements d'enseignement secondaire européens peuvent participer. Inscriptions par

les enseignants entre le 1er septembre et le 20 octobre 2014.

http://www.cafepedagogique.net/lexpresso/Pages/2014/08/

28082014Article635448113639328888.aspx
 

 

ligne_animee.gif

 


 


home.gifBienvenue sur Espagnol - Académie de Grenoble

Le mot de L’INSPECTRICE

Chères et chers collègues,
 
Après cette pause estivale, je vous souhaite une très bonne année scolaire 2013-2014. L’année précédente a été marquée par la mise en œuvre des nouvelles épreuves de Baccalauréat pour les langues vivantes. Pour la première fois, les élèves des séries générales et technologiques ont été évalués sur ce qu’ils avaient fait durant l’année et sur leurs acquis, à l’oral et à l’écrit. Le nouveau Baccalauréat 2013 a été un véritable événement qui a directement impliqué les professeurs de Lycée que je tiens à remercier vivement.
 
Je remercie également les professeurs de Collège que j’invite avec les professeurs des Ecoles à se tenir informés des évolutions des épreuves du baccalauréat. Avec le Socle commun de connaissances et de compétences, nous avons désormais une obligation de résultat : le niveau A2 pour toutes les activités langagières dans au moins une langue vivante. La réussite de nos élèves est l’affaire de tous et c’est bien tout au long de leur scolarité que les élèves doivent acquérir des compétences de réception et de production en fonction du niveau fixé en classe Terminale par notre Institution (B2 pour la LV1, B1 pour la LV2, A2 pour la LV3). 
 
L’entraînement dans les cinq activités langagières et la réussite des élèves font partie de vos 
missions. Pour y répondre au mieux, pensez aux outils numériques qui font désormais partie de notre quotidien. Ils permettent de développer des pratiques pédagogiques attractives et innovantes que notre système d’éducation ne saurait ignorer. Comme la loi vous y autorise, exercez votre liberté pédagogique, innovez et adaptez votre enseignement aux besoins spécifiques de vos élèves dans le respect des programmes et des instructions officielles.
 
Pour atteindre cet objectif et conduire chaque élève vers sa réussite, j’attire notamment votre 
attention sur quatre points : 
 
- en situation d’entraînement, il est bon de donner un sentiment de confiance à nos élèves et de 
dédramatiser le statut de l’erreur
- la richesse et la correction de la langue, la culture ne doivent pas être négligées pour autant
- améliorer les compétences orales des élèves ne signifie pas oublier les compétences à l’écrit
- les lacunes lexicales de nos élèves sont pour beaucoup dans les difficultés rencontrées en réception orale et écrite
 
Cette année scolaire est riche en événements notamment à l’occasion du souvenir des quarante ans du coup d’état du général Pinochet contre le gouvernement du président Salvador Allende et de l’instauration de la dictature militaire au Chili.
 
Un concours de bande dessinée en espagnol sur ce thème va très prochainement être proposé aux classes de lycée en cycle terminal. Nous vous tiendrons au courant sur le site académique d’espagnol.
 
A propos de ce dernier, je souhaite la bienvenue à madame Françoise Lafranceschina et à monsieur Camille Pouzol. Tous deux ont accepté de prendre la suite de madame Noélie Bouzon que nous saluons tous chaleureusement.
 
Bienvenue également aux quarante-trois stagiaires en espagnol auxquels nous souhaitons une année couronnée de succès et grand merci à tous leurs tuteurs.
 
Chères et chers collègues, bonne rentrée et très bonne année scolaire à vous tous, 
 
Caroline Pesch-Layeux
IA-IPR d’espagnol                                                                             
news.gifLes 5 dernières nouvelles


Les langues modernes - par C Pouzol le 18/11/2014 @ 11:34



Le numéro 3/2014 des Langues Modernes est sorti depuis quelques jours. Le dossier

« Écrire avec le numérique » a été coordonné par Élisabeth Lansel et Marie-Pascale Hamez.

Vous y trouverez entre autres des revues d'outils ( blog, wiki, etc.) pour publier en ligne des

écrits d'étudiants, un atelier pour publier une revue de presse multilingue, et d'intéressantes

réflexions sur l'intérêt des publications en ligne dans l'apprentissage des langues.

http://www.cafepedagogique.net/lexpresso/Pages/2014/10/09102014Article63548438078821

1926.aspx

http://www.cafepedagogique.net/lexpresso/Pages/2014/10/09102014Article63548438080740

0418.aspx

... / ... Lire la suite


Civilisation - par C Pouzol le 18/11/2014 @ 11:34



Les Mayas

Les Mayas de l’époque préhispanique, créateurs d’une civilisation fascinante, ont laissé à la

postérité des dizaines de cités révélant une architecture remarquable, une sculpture d’une

grande perfection technique, de nombreuses fresques, des constructions, des vases de

céramique et un registre détaillé de leurs croyances religieuses, de leurs rituels, de leur vie

en communauté, de leurs habitudes et de leur histoire. Le Musée du Quai Branly présente

une grande exposition de plus de 400 pièces et œuvres d’art issues des différentes époques

de la civilisation maya. Cet article propose des pistes pédagogiques pour travailler sur ce

thème en classe.

http://www.cafepedagogique.net/lexpresso/Pages/2014/10/02102014Article63547833415015

6692.aspx

... / ... Lire la suite


Littérature - par C Pouzol le 18/11/2014 @ 11:33

● Moi aussi je veux un prophète de Ximena Escalante


Par Marie Du Crest. "La dramaturge mexicaine Ximena Escalante dans sa pièce Moi aussi je

veux un prophète, comme dans son triptyque grec consacré à Phèdre, Andromaque et

Electre, travaille la matière tragique comme un sculpteur, la terre. Elle lui donne forme à

nouveau".

http://cle.ens-lyon.fr/espagnol/moi-aussi-je-veux-un-prophete-de-ximena-escalante-

239177.kjsp


● El proyecto escriturario en la Homilía del Khori-Challwa de Gamaliel Churata, por

Kurmi Soto, ENS de Lyon.


"Durante numerosas décadas, el nombre de Gamaliel Churata, pseudónimo de Arturo

Peralta (Arequipa, 1897–Lima, 1969), ha permanecido desconocido, mal conocido o bien

simplemente ignorado por la historiografía literaria latinoamericana. Sin embargo, representó

una figura significativa dentro de la cultura andina de su época y hoy en día es considerado

como un personaje central dentro de la corriente que Mariátegui bautizó como “indigenismo

de vanguardia”. Asimismo, la recuperación actual de sus trabajos muestra la fecunda

modernidad que subsiste en ellos. Aunque fue un prolífico periodista que contribuyó en

importantes diarios tanto en Perú como en Bolivia. Churata sigue siendo asociado a El Pez

de Oro". Dans la rubrique OJAL (espace dédié aux jeunes hispanistes de l'ENS de Lyon).

http://cle.ens-lyon.fr/espagnol/khori-khellkata-le-proyecto-escriturario-en-la-homilia-del-khori-

challwa-de-gamaliel-churata-238604.kjsp

... / ... Lire la suite


Plusieurs dizaines de classes en France ont développé des usages pédagogiques du réseau

Twitter : ces « twittclasses » veulent stimuler l’écriture, développer les capacités

d’expression, favoriser par le partage l’appropriation des connaissances, éduquer aux bons

usages du numérique … En ce début d’année 2014-2015, des « twittconseils » ont permis à

de nombreux enseignants de tous niveaux et de toutes disciplines d’échanger leurs idées sur

des projets à venir. Quelques exemples : « dictées négociées collaboratives », « quizz

musical », « le petit chaperon rouge tweete », « petits problèmes de mathématiques », «

décrire les coutumes de sa région », « date et météo en langue étrangère », « jouer au

Cluedo en anglais », « rendre compte de la météo sous forme poétique », « grammaire :

trouver le nom, l’adjectif, le verbe… », « écrire une phrase avec contraintes de construction

», « petites énigmes », « étude de paysages via géolocal isation », « échange de haïkus

avec contraintes », « atelier philo : je pense donc je tweete »… A suivre sur le réseau !

http://www.cafepedagogique.net/lexpresso/Pages/2014/10/08102014Article63548351200770

7302.aspx

... / ... Lire la suite


E Twinning - par C Pouzol le 18/11/2014 @ 11:32


Connaissez-vous l’eTwinning ? Cette plateforme sécurisée permet de trouver des collègues

en Europe qui souhaitent travailler avec une classe sur un sujet particulier avec un ou

plusieurs partenaires européens.

Flora Josseaume nous présente son projet :

J’ai rencontré des collègues espagnoles d’Almería qui partageaient le même souhait que moi

de proposer des situations d’apprentissage différentes.

Nous avons donc décidé de passer une année ensemble et nous avons élaboré un projet

commun que nous avons intitulé « Tu país y mon pays ».

Notre objectif était de créer un échange virtuel qui durerait toute l’année scolaire et

s’articulerait autour de plusieurs temps forts de l’année civile et de nos programmes

respectifs.

Nous avons commencé par des activités de présentation : présentation personnelle puis de

notre environnement.

Ensuite, nous avons échangé autour de nos habitudes et de nos coutumes, et en particulier

sur la façon dont nous célébrons les fêtes de fin d’année. Puis, nous avons conçu des

activités autour de la thématique du travail. Et, pour terminer, nous avons imaginé un voyage

virtuel ensemble.

Nos différentes activités étaient conçues pour que l’échange ne se limite pas à une simple

production de données pour l’établissement de l’autre pays. Tout au long de notre projet

nous avons essayé de créer- avec plus ou moins de réussite parfois- des situations où les

élèves de chaque pays devaient collaborer pour produire. Ainsi, nous avons beaucoup utilisé

les TICE et en particulier le chat. Nous avons travaillé, beaucoup, c’est vrai, avec des

contraintes temporelles réelles (nécessité de respecter les dates de livraison des travaux

pour permettre aux camarades de l’autre pays de réaliser leur tâche, par exemple) mais

malgré cela, les élèves étaient toujours enthousiastes, curieux et dans l’attente des

échanges et des productions des camarades de l’autre pays.

Les élèves ont beaucoup apprécié ces séances qui se déroulaient deux fois par mois en

classe et à leur convenance en dehors du temps scolaire. La composante ludique des

situations ainsi que la collaboration inter-pays ont été les éléments moteurs du projet. De

même, la nécessité de se faire comprendre pour obtenir les informations permettant de

construire leur travail a été importante dans la prise de conscience de la nécessité de faire

l’effort de s’exprimer dans une langue correcte à l’écrit comme à l’oral.

Avec l’eTwinning, les élèves ont appris des savoirs-faire (créer des diaporamas, créer des

webs quest…), des savoirs-êtres (être ponctuel, écouter les autres, respect des

engagements…), ils ont aussi communiqué en situation d’échange réelle. Ils ont aussi pris

conscience du fait qu’ils sont Européens et partagent une culture commune avec des jeunes

Espagnols et ils se sont aussi fait de nouveaux amis…

En ce qui concerne les professeures, cette expérience a été une belle aventure humaine qui

nous a permis de mutualiser nos pratiques et découvrir d’autres façons de faire. Et comme

l’aventure nous a plu, nous avons décidé de recommencer cette année et de monter un

échange réel cette année…en plus de notre échange virtuel !

En fin, todos hemos comunicado… y todos lo hemos pasado bien…

En espérant vous avoir donné envie de faire de l’eTwinning,

Flora Josseaume.

PD : si vous souhaitez vous lancer dans un projet eTwinning et que vous avez besoin d’un

petit coup de pouce, je serai heureuse de vous faire partager mes modestes compétences.

Vous pouvez m’écrire à mon adresse académique.

... / ... Lire la suite


Recherche



Connexion...
 Liste des membres Membres : 305

Votre pseudo :

Mot de passe :

[ Mot de passe perdu ? ]


[ Devenir membre ]


Membre en ligne :  Membre en ligne :
Anonymes en ligne :  Anonymes en ligne : 2
Lettre d'information
Pour avoir des nouvelles de ce site, inscrivez-vous à notre Newsletter.
Captcha
Recopier le code :
Agenda
Visites

   visiteurs

   visiteurs en ligne


Texte à méditer :  Caminante, no hay camino, se hace camino al andar.  Antonio Machado
^ Haut ^