Tongue Twisters

Retour

 

Les “tongue twisters” sont des phrases en anglais difficile à prononcer.

Entraîne-toi à les dire le plus vite possible, sans te tromper dans la prononciation des mots…

 

1.   Pour travailler les sons [i] de pink et le son [e] de bed :

Peter Pipper picked a peck of pickled peppers.

Did Peter Pipper pick a peck of pickled peppers?

If Peter Pipper picked a peck of pickled peppers,

Where's the peck of pickled peppers Peter Pipper picked?

 

2.   Pour travailler les sons [S] de show et le son [s] de sing :

She sells sea shells by the sea shore.

The shells she sells are sea-shells, I’m sure.

So if she sells shells on the seashore,

I'm sure she sells seashore shells.

 

3.   Pour travailler les sons [i:] de green, le son [ai] de white,

le son [u :] de blue et le son [ù] de door

A flea* and a fly* flew up in a flue*.

Said the flea, "Let us fly!"

Said the fly, "Let us flee!"

So they flew through a flaw* in the flue.

           (*a flea : une puce

                     * a fly : une mouche

           * a flue : un tuyau

           * a flaw : un défaut, un trou)

 

4.   Pour travailler les sons [u] de look et le son [Ù] de cut

How much wood would a woodchuck* chuck

if a woodchuck could chuck wood?

He would chuck, he would, as much as he could,

and chuck as much wood as a woodchuck would

if a woodchuck could chuck wood.

         (* a woodchuck : un pic-vert)

 

 

  1. Pour travailler ses [w]

 

Two witches watch two watches. Which witch* watches which watch ?

 

(* a witch : une sorcière)

 

 

  1. Pour apprendre à bien articuler quand on parle  :

 

One-One was a race horse*

Two-Two was one, too.

When One-One won one race,

Two-Two won one, too.

But the race One-One won

Wasn’t won by Two-Two

         (* a race horse : un cheval de course)

 

7.   Pour travailler le son [b] de bear et le son [bl] de black :

 

A big black bug* bit a big black bear*

Made the big black bear bleed blood.

     (*a bug : un insecte

     * a bear : un ours)

 

 

8.   Un peu plus compliqué : pour travailler le son [i:] de green, le son de phone

 

A tree toad* loved a she-toad

Who lived up in a tree.

He was a two-toed* tree toad

But a three-toed toad was she.

The two-toad tree toad tried to win

the three-toed she-toad’s heart,

but the two-toed tree toad tried in vain :

The she-toad vetoed* him.

 

* a toad : un crapaud

* two-toed : à deux orteils

* vetoed him :  lui refusa ses avances

 

 

9.   Pour travailler le son [ai] de white :

 

You’ve no need to light* a night-light*

On a light* night like tonight,

For a night-light’s light’s a slight* light,

And tonight’s a night that’s light.

When a night’s light, like tonight’s light,

It is really not quite right

To light night-lights with their slight lights

on a light night like tonight.

(* to light (v.) : allumer

* a night-light : une veilleuse

* light (adj.) : lumineuse

* slight : faible)

 

10.                   to be continued …